O Tele Scouter, apresentado pela empresa japonesa NEC, são óculos com a capacidade de reconhecer a língua falada pelo utilizador por um microfone e depois convertê-la através de uma aplicação de computador em textos traduzidos para a língua do ouvinte.

Com este dispositivo óptico, elimina-se assim a necessidade de uma 3ª pessoa na conversa, ou seja, a comunicação deixa de depender de tradutores (mais uns para o desemprego).
Como um sistema de legendas de filmes, o dispositivo “manda” as informações directamente para a retina e promete uma tradução “em tempo real”.
A empresa prevê lançar o produto ao mercado em 2010.





“(mais uns para o desemprego)”… nem mais.
Agora, se começassem a por robots a trabalhar para ou por nós e os seres humanos se dedicassem apenas a actividades de lazer… aí sim!
a evolução é mesmo assim…
Notícia interessante… mas a julgar pelos tradutores automáticos que andam por aí, as chatices vão ser mais que muitas! E os malentendidos?! Ainda têm muito que andar até “substituir a 3ª pessoa”…